Gaza (видео)
Эта песня турецкой группы Rüya Sarkıları посвящена всем Детям Войны
Перевод на русский:
Вспомните день, когда родился малыш.
Под грустную песню он впервые заплакал.
Не знал, смеяться ему или плакать,
Этот мир забрал еще одну потерянную душу.
Мы потеряли счет времени, когда пали так низко,
Умирали, чтобы жить, когда нам суждено было умереть.
Пожалуйста, дышите, но вопрос звучит тяжело,
Ребенок, как я, в мире лжи рожден.
Припев:
Наполненный надеждой, которая льется из моих глаз, когда я плачу,
Оставшись с реальностью и скрытой болью.
Дитя смерти, которое не знает любви в этой жизни,
Сражающийся на полях сражений, даже не зная зачем.
О. моя Газа!
Смертоносная тень притаилась у моих ног,
Сердце, по которому я ступаю, упало, боль моего поражения.
Иногда я думаю, что это моя вина,
Я держусь за свою веру, молясь о лучшем дне.
Неважно, через какую боль я пройду,
Я готов к большему, хотя мое сердце тоскует
Но я продолжаю бороться в этом темном водовороте,
Где детство обречено на вечную тень смерти.
Припев:
Наполненная надеждой, которая льется из моих глаз, когда я плачу,
Оставшись с реальностью и скрытой болью.
Дитя смерти, не знающее любви в этой жизни,
Сражающийся на полях сражений, даже не зная зачем.
О, моя Газа!»